Monday, November 29, 2010

मेत्ता

माता यथा नियं पुत्तमायुसा एकपुत्तमनुरक्खे।
एवम्पि सब्बभूतेसु, मानसं भावये अपरिमाणं॥


एक माँ के ह्रदय में अपने बच्चे के लिए, अपने एकमात्र बच्चे की रक्षा करने के लिए
जो अपरिमित भाव रहता है वही भाव समस्त प्राणियों के प्रति विकसित करना चाहिए ।


As a mother would risk her life to protect her child, her only child
even so should one cultivate a limitless heart with regard to all beings. 






मेत्तञ्‍च सब्बलोकस्मि, मानसं भावये अपरिमाणं।
उद्धं अधो च तिरियञ्‍च, असम्बाधं अवेरमसपत्तं॥


सम्पूर्ण सृष्टि के प्रति मैत्री का भाव रखते हुए - ऊपर, नीचे , चारों तरफ बिना किसी बाधा और बिना किसी वैर के - हृदय में अपरिमित भावना विकसित करनी चाहिए ।


With good will for the entire cosmos, cultivate a limitless heart:
Above, below, & all around, unobstructed, without hostility or hate।


तिट्ठं चरं निसिन्‍नो व [वा (सी॰ स्या॰ कं॰ पी॰)], सयानो यावतास्स वितमिद्धो [विगतमिद्धो (बहूसु)]।
एतं सतिं अधिट्ठेय्य, ब्रह्ममेतं विहारमिधमाहु॥


हर अवस्था में - चाहे आप खड़े हो, चल रहे हों , बैठे हों या लेटे हों - यदि आप जाग्रत हैं , तो आपके मन में हमेशा यही भाव हो - इसे ब्रह्म विहार कहा गया है ।








Whether standing, walking, sitting, or lying down, as long as one is alert, one should be resolved on this mindfulness. This is called a sublime abiding here & now.






The Khuddakapatha" (Khp 1-9), translated from the Pali by Thanissaro Bhikkhu. Access to Insight, August 1, 2010, http://www.accesstoinsight.org/tipitaka/kn/khp/khp.1-9.than.html।


हिन्दी अनुवाद: राजीव

No comments:

Post a Comment